網頁

2018年5月24日 星期四

Week 13-24/05/2018: 經典台語電影台文字幕首映會

Week 13-24/05/2018: 經典台語電影台文字幕首映會





40690107m 劉倩妤的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
劉倩妤發表於2018年 05月 24日(四) 20:12
現在很少看到黑白電影,而且還是臺語電影,臺語在推行國語運動後就逐漸式微,所以修復臺語電影並且重新上臺語字幕,是艱難的任務,但也跨出重要的一步。對於情節來說在那個時代應該是很前衛的,在當時混血兒是被人瞧不起的,但是現在卻覺得混血兒是另人羨慕的。不過覺得當時的電影表達出來的是一種純樸的氣息,能親近大眾。

40585208i 黃家安的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
黃家安發表於2018年 05月 25日(五) 13:05
第一次看台語黑白電影,第一次看到台語字幕(不過許多用字跟中文一樣),第一次嘗試翻譯整齣電影給身邊的同學聽,一切都很特別。台語沒有我想像中難,雖然不看字幕單純聽還是不容易理解,但這部片直接讓我發現我離母語有多遙遠,我從這部片裡觀察到:在那樣的年代,劇中的壞人仍然很善良,還是會被感動,會發自內心的反省,重新做一個好人。這部片某種程度反映了以前的單純,不論是主角癡癡的守護愛情,或者是刁蠻小姐改過向善,或是驕傲上流社會低頭認錯,都是那一代人們內心的善良~

40506221e 郭適瑋的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
郭適瑋發表於2018年 05月 25日(五) 15:01
        台語電影與黑白電影是有看過的,但上了台文字幕的台語黑白電影又多了一股真實的感覺,是在台灣真實出現過,貼近生活的電影。《回來安平港》的劇情套老師的話來講便是「八點檔情節」。不過在這樣單純的情節也表示當時候的娛樂有一部分是以這種方式出現的。且在這部電影中,我也發現當時電影許多的拍攝手法,例如剪接、特效;以及那時流行的劇情呈現手法。另外,這部電影雖是古早的愛情劇,其中卻也有許多轉折與驚喜,在現在看來可能會讓人覺得太假或是很逗趣,說不定在當時的人看來卻是一部浪漫有深度的偶像劇也說不定呢!而試著邊揣測當時人們的想法與價值觀,邊觀賞電影,對我也是一種奇妙的觀影經驗。

40475024H 張楷儁的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
張楷儁發表於2018年 05月 26日(六) 20:58
         這部配上台文字幕的台語電影相當精彩,而且還是早期的黑白電影;看電影時讓我回想起以前台灣那樣的黃金年代,雖然自己的台語聽得懂的並不多,但看著劇情的發展高低起伏,有時覺得很不像真實世界會發生的事,或許在當時的社會氛圍下那樣的拍戲手法與情境是相當趣味的但也充分顯示了當時人心的善良與社會的純真;台語電影是台灣最根本的文化資產,希望政府能好好發揮台灣這項優勢,讓全世界看見台灣的台語電影。



40590132m 鄭竣佑的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
鄭竣佑發表於2018年 05月 28日(一) 00:01
認真覺得這個放到現在的社會,一定會紅XDD
不過也讓我了解到古早的年代的休閒娛樂,最早的電影原來是這樣呈現,感覺像是坐上了時光機

40622004L 張晉維的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
張晉維發表於2018年 05月 30日(三) 19:50
這次看台語電影對我而言是個非常特別的經驗,尤其是字幕的部分是使用台文字幕讓我覺得很厲害,雖然有些字幕的用字不一定看得懂,但因為從小就有和家人講台語的關係,所以可以了解大部分意思,甚至不太需要看字幕就可以了解,但是我在想如果是外國學生或是聽不懂台語的學生是否也可以藉由戲劇的效果了解劇情的內容?我想這語言雖然能幫助溝通,但不代表語言是唯一的溝通方式,透過演員的表現應該也可以了解劇情的吧


40585232i 黃劭晴的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
黃劭晴發表於2018年 05月 30日(三) 23:08
第一次看台語字幕電影,還好有朋友在旁邊幫忙翻譯.感覺很奇妙,劇情都可以大致猜得到,所以蠻搞笑的。是很不錯的體驗,原來台灣文化可以那麼奧妙,比如劇中女主角一人分二角,媽媽死了就演女兒,蠻特別的,而且台灣台語電影都喜歡幫人物拍特寫鏡頭,讓觀眾忍不住笑。這是台灣的舊文化,希望可以保存下去,畢竟不能忘根,而且現今的台灣的電影事業也是仰賴這些舊電影才有今天的這番成就。傳承是很重要的,現今很多台灣人都不會說台語了,希望台語不要滅絕,畢竟一個語言的產生意味着一個世代,倘若消失了便永遠成為歷史,不再被人所在乎和珍惜。

40606216e 謝宜蓁的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
 謝宜蓁發表於2018年 05月 31日(四) 01:41
對於以台語作為母語的我而言,這部影片的修復令我有種無法言喻的感動。幾曾何時,這樣的台語電影也是台灣的流行文化,就像日後的布袋戲、歌仔戲那樣引人入勝,然而隨著時代的推演,這樣最純粹的真實慢慢被遺忘。從現代的角度去觀看,電影中每一個環節稱不上完美,甚至在我們眼中是十分弔詭的畫面或劇情安排,卻富含了閩南語的情感,這是無法復刻的經典。
談到台文字幕,在小時候的台語課程中,我便對課本的台文有所興趣,從國字中讀出台語文的精隨,對我而言是十分有趣的一件事,若日後有機會我也會想多加研究。還記得老師在課堂上問我們流行用語的「母湯」何為正式字元?我的腦中直覺迸出「毋通」二字,陪伴阿嬤拿著麥克風跟著台文字幕唱KTV的回憶瞬間湧上心頭。
原來這些台文在我童年時期悄悄地滲入了我的腦海,這也是我觀看這部電影最感動的觸發點吧!

40606118e 蔡銘怡的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
蔡銘怡發表於2018年 05月 31日(四) 19:58
第一次看台語字幕的電影,覺得有點神奇,原本以為聽不太懂台語的我看台語字幕的電影會看得霧煞煞,不過意外的能看懂呢,雖然不能完全聽懂,但演員精湛的演技和浮誇動作讓我全程樂在其中,劇情以現在人來說有點芭樂狗血,有些地方甚至有點令人哭笑不得,但體驗從前人看得黑白電影這經驗是很寶貴的,且試問現在上哪去找有台語字幕的黑白台語電影來看呢?還要大螢幕聲光效果才會更有感覺,透過電影我們可以看到從前社會觀念與風氣,像我們現在很喜歡混血兒覺得漂亮或帥,但誰能想到從前的台灣人是如此歧視混血兒,台語電影是屬於台灣特有的文化資產,我們應該好好認識且珍惜並傳承下去。

40407144e 卓家霈的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
卓家霈發表於2018年 06月 3日(日) 10:14
《回來平安港》是我看過的第二部黑白台語電影,還記得第一部是《大俠梅花鹿》,兩部同為經典台電影,我覺得這兩部電影的劇情有異曲同工之妙,若是從現在電視節目的角度來看,很有可能會被觀眾稱為「狗血八點檔」,但我想《回來平安港》台語字幕的重新呈現,才是真正我們應該有所感悟的。
重上台語字幕,其實是件有風險的事,想要保存台語最原始的樣貌,這是個很棒的出發點,但是不是有那麼多人買單,又或者說,這樣的保存真的能夠觸及到那麼多人嗎?在看電影的那天,我知道在場有很多人是聽不懂台語,甚至是加了字幕反而更看不懂的,老實說,有些字幕上出現的字詞是我沒有聽過或看過的,我想很大的原因在於我們沒有認真地被教導這些屬於台語的「文字」,就算是現今的台語電視劇也是運用國語字幕翻譯台語劇情,也許是為了讓那些聽不懂台語的觀眾也能透過國語字幕了解劇情發展,然而這樣不就正是間接將台語文化的發展慢慢削弱了嗎?
看到真正道地的台語字幕,不禁讓我想起這陣子大家很流行的用語─「母湯」,明明是台語發音,卻用相似讀音的國字來做翻譯,重點是,很多年輕人卻將它視為流行用語,在生活中不斷使用。我想表達的是,不是不能發展台灣專有的流行用語,而是當我們面臨到台語文化漸漸消失時,我們卻毫無自覺,一點警惕感都沒有,就像溫水煮青蛙,台語很有可能就是在我們現代人事不關己的態度下默默消失的。這也是為甚麼前面我會提出「即使做了台語字幕修復,觸及到的人真的如此可觀嗎?」的疑惑......。
不過,即使如此,還是很肯定有人願意保存台語文化,而花了很大的功夫修復台語字幕,至少讓我這個在家會講台語的人觀看時,感動能夠油然而生,讓我堅信在台灣這個社會裡,還是有人在為台語文化默默努力。

40671130h 邱昱璇的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
 邱昱璇發表於2018年 06月 5日(二) 08:38
台語,現在有很多人不會說台語,甚至有更多人聽不懂台語,但是我覺得這是一個具有傳承意義的語言,很慶幸家裡會講,所以我聽得懂也有辦法溝通,甚至有些用詞反而一定要用台語才有辦法形容的很貼切很生動。台語,是一個很美麗的語言,我們高中的班導跟我們分享過他認為的台語奧妙,他說:「香港的香(線香)很香」,這句話有三個香,可是卻是三種完全不同的發音,不知道以台語字來表達又會是長什麼樣子?觀察台語電影的字幕,會發現中文字幕跟台語字幕的其實相差不大,跟國小的台語課本感覺不大相同,國小台語課本上的用字就有是另外一種不同於中文的感覺。可是有些台語電影字幕卻會跟中文的另外一個詞用相同的字,例如:中文的「真的」字幕會翻成「誠實」,這點是在看字幕的時候比較不習慣的地方。但是我是一個很依賴字幕的人,即便這是一個我聽得懂的語言,我也覺得要有字幕我才能清楚理解影片裡的人在說什麼,所以真的要給這些為台語電影努力的人很大的肯定。


40602034e 黃若嘉的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
黃若嘉發表於2018年 06月 5日(二) 14:31
  很少有機會能夠看台語片,何況是直接上台語字幕的台語電影!以前除了卓別林那種默劇的黑白電影之外,好像就沒有再看過這樣的電影了,算是很不錯的體驗~而且看了上台語字幕的台語片,發現其實自己聽懂的比例還蠻高的,只是有些詞彙比較高深(?)會比較聽不懂。內容的部分有些雖然很荒謬,但也蠻有趣的。感覺能多推廣台語字幕的台語片,雖然上字幕可能比較麻煩一點,不過可以讓大家更了解自己的母語也蠻好的,而不是只靠拼音或著是上中文字幕來詮釋!

40620104l 簡世傑的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
簡世傑發表於2018年 06月 6日(三) 13:54
這是我第一次看臺語黑白電影。由於家中有在講臺語的關係,所以即使不用看字幕也能聽得懂大約8、9成(有時候我反而覺得字幕更讓我看不懂),所以在劇情的理解上算是沒問題的,或許也因此在看電影的過程中還蠻享受的。生活在現代社會,我們的眼睛早就被各種好萊塢大片寵壞了,會產生視覺疲勞的感覺,或許是因為這種原因,所以在看這部電影時竟給了我一種耳目一新的感覺。這部電影論特效,應該可以說是沒有特效,但是這應該不是欣賞這部電影的重點,劇情才是主角。想起之前老師曾放過一部介紹臺語黑白電影公式的影片,像是劇中男女主角都會因故分離,但是到最後都會精彩大團圓等,而在這部電影中也不例外,但是有一點不同的是達利雖然回來了,但不是跟老婆而是跟女兒團園,但廣義上來說也算是一種團園吧?這部電影最讓我印象深刻的地方就是楊麗花的一人分飾兩角,也許是我看過的電影也不算多,所以我覺得這種拍攝手法很新奇。在劇情方面這就是一個經歷波折然後團園的故事,雖然說並不是很特別的情節,但卻是一個大家都還能接受,中規中矩的劇情,加上裡面的各種轉折都讓人覺得很合理,使得劇情非常流暢,像是透過借錢來讓女主角男友的父親對女主角改觀就是一個很好的例子。透過這部電影,讓我對這類型的電影有了一點興趣,在未來有空時也會想去嘗試看看。

40602022e 林羿璇的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
林羿璇發表於2018年 06月 6日(三) 23:03
這是我第一次看黑白的台語片,原本是抱持著看一部「作古」電影的心情來的,但一播放後,卻完全被電影情節吸引,儘管拍攝的手法都沒有現今來的精緻,但卻有一股濃濃的鄉土風情,也因為沒有多餘的特效,所以更顯得女主角愛情路的坎坷艱辛,而終嘗美果時,也更令人感動。電影字幕也呈現了台語的風貌,加上英文翻譯,看見了台語也能很國際,台灣台語電影的歷史文化,好像在此刻也更具體的被保存下來。整體而言真的非常出乎我的意料,也讓我對台語電影有了更深一層的認識。

40601017e 何佳頤的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
何佳頤發表於2018年 06月 7日(四) 08:48
在開始看電影之前,心裡是有點期待又擔心的。期待是因為這是一個特別的體驗,平常雖然會看台語發音的電視劇,但是不是搭配台文字幕,想要測試看看自己的台語能力;擔心是怕萬一真的看不太懂,理解有困難,那這兩節課的時間就要過的很辛苦了。結果它比我想像中的平易近人多了,而且因為裡面有些劇情有點灑狗血,反而會引來大家的會心一笑。在電影拍攝方面,雖然和現在的拍攝技巧相比陽春了許多,但是我覺得這樣的拍攝手法是非常的直接的,而且在有限的技術以及資源裡可以有這樣的成果實屬不易。內容方面有許許多多有趣的情節安排和轉折,但我覺得看台語黑白電影最值得的一點是,我們不只在看一部電影,我們更是在觀賞一段歷史。能讓歷史課本中硬梆梆的文字影像化的呈現在眼前,也是很好的一種學習。最後,欣賞完整部電影,才是讓我最印象深刻的開始。突然發現拿著麥克風講話的聲音是老年人的聲音,坐在第一排的我好奇地轉頭一看,原來這天來了好多年長的長輩們。我認為那樣的空間是讓人感動的,不僅是電影與我們之間的時空交流,台下的觀眾們也帶著各自的時空背景在對話,我很開心能有這樣的機會參加台語電影台文字幕首映會!

40690126M 唐祖琪的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
唐祖琪發表於2018年 06月 7日(四) 09:55
    學期初,臺灣電影的報告就讓我很想看臺語電影,這次終於看到了! 之前聽過<安平追想曲>時,已經略知這個故事,但<回來安平港>的劇情編排更加引人入勝。另外,臺語不好的我,原本擔心整部電影會聽不懂,而且是臺語字幕;但我很高興後來可以聽懂大部分。而且劇中的西方人也講臺語,我覺得超級酷! 
    此電影整體很棒,雖然看很多現代好萊塢電影,覺得此齣角色的情緒轉折沒有非常自然,但已當時的技術來說已經很突破了!這同時對我也是一個特別的新體驗呢!

40320224l 陳奕儒的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
陳奕儒發表於2018年 06月 7日(四) 23:23
台語字很早就會認了,但大部分都是在台語文學選讀中讀到,第一次看到電影字幕以台語文呈現,只有一個詞彙可以形容,就是讚嘆阿,滿滿的讚嘆,我同意老師說的,因為我們從小被鍵入的是華語辨識與書寫系統,而台語字卻沒有進入我們的學習脈絡中,不能因為這樣就認為台語字過於刁鑽而不願學習,是不公平的。從劇情上來看,其實非常完整,女主角與母親兩代人的命運竟然緊緊相連,所有鋪梗都有照顧到,非常用心。

40401026e 陳湘妤的相片
回應: 第13週(24/05/2018):經典台語電影台文字幕首映會
陳湘妤發表於2018年 06月 8日(五) 00:52
最感動的部分是有社會大眾的參與,讓我了解到台語對台灣人是真實的情感連結與記憶,母語對於一個人如何思考文化根源有著巨大的連結。
這學期在修另外一堂多元文化課的時候,有一個原住民同學上台報告,他引用了一段論文的內容,大致上是在說,一個人的身份認同、族群認同,對於修復心理的能力、抗壓力有很大的關聯。若失去了身份、族群、語言認同,會導致在面對歷史的創傷時,無力提起與面對,甚至不公平感、不平衡與施希望感都會出現。
那個時候我就想說,為什麼原住民在我們當代社會強調自己的文化呢?為什麼現在在台灣生活的漢人不去強調自己的文化呢?我就去和這個原住民同學討論「因為對你們來說很自然啊。」「我的意思是,就算你們不看台語電影、你們沒有想要燒香拜拜,但是那個東西就在你們生活中發生。可是對我們來說是很斷裂的,就是我學習的文化跟我的生活是不一樣的,就會讓我去想說,我是誰,為什麼會這樣?」
我才知道,因為我們太自然地生活在這些文化裡面,我們在某種程度上是「多數」就忽視了自身文化的重要性,而當我們的文化被排擠、成為少數的時候,我們才會去認知到「自身文化的寶貴」。
曾經聽過一個故事,一個美國的女性主義讀書會中,一個白人女人說:「我認為所有女人都會團結在一起,因著女人共同承受的壓迫,女性可以產生一種親密的姐妹情誼。」而一位黑人女人反駁:「我不同意你的想法」白人女人說為什麼,黑人女人回應:「讓我問你一個問題,每天早上你醒來,看著鏡子梳洗,你看到什麼」白人女人說:「我看到一個女人。」黑人女人就回應:「這就是我們最大的不同,每天早上我醒來看著鏡子,我看到的是一個黑人女人。對你來說,種族是看不見的,對我來說,種族確實真實存在的。」
「而這就是特權運作的方式,擁有它的人看不到他」(That is how privilege works. Privilege is invisible to those who have it.)
或許對我來說,在漢人社會中,我看不見我擁有的特權,是因為我是一種程度上的既得利益者。某段時間我曾到美國的中部交流,我在當地是少數的華人,而華人之中,我又是少數少數的台灣人,而且特別容易被認定為和中國是同一國人,對我來說那樣的斷裂感是真實的浮現的。而另外一個有趣的現象是,美國人都會跟我說:「你應該多了解你的文化!」但是問起他們自己的文化的時候,他們還會以為「美國沒有文化」XD ,或許就真的是「白人沒有種族、男人沒有性別、美國人沒有文化吧?當處在一個群體中的優勢時,就看不見自己的既得利益。或許所有文化課都必須要讓學生體認到,當你身為一個少數的時候,你才能夠去看見並且珍視自己的身份認同、國族認同,才可以知道那對於身為一個人來說,是多大的精神根柱。 

沒有留言:

張貼留言